12 juin 2008
Long life the King
Déjà, hier matin ou avant hier soir, 3 navires de guerre avaient pris position pour sécuriser le Palais Klai Klangwon du côté mer. C'était le signe de l'imminence de l'arrivée du roi. En fait, il est arrivé hier soir et a franchit la porte du Palais vers 22:30 heures sous les yeux de plusieurs milliers de personnes agitant des drapeaux le long de Petchkasem Road. Un des employé du Palais expliquait que cette heure tardive étaient voulue par le roi afin de ne pas gêner la circulation le matin ni d'empêcher les gens d'aller au travail ou les enfant d'aller à l'école. C'est un trait typique de la personnalité du roi qui est vraiment un grand homme. Puisse-t-il vivre encore longtemps.
Yesterday morning or maybe the evening before, 3 warship have taken position in order to secure the Klai Klangwon Palace. That was a strong sign of the coming of the King who arrived yesterday evening and pass the Palace entrance door against 10:30 pm with many thousands of people waving flags along Petchkasem Rd. One of the people who works for the King said that the reason for coming down in the evening was so he did not cause any traffic problems in the morning and hold up workers or kids going to school. This is typical. He is a very thoughtful wonderful man, long may he live.
Publicité
Commentaires
A
D